about
Adaptació al català de "Don't think twice, it's alright" de Bob Dylan
lyrics
No té cap sentit que et preguntis per què, no
si és que encara no ho saps
No té cap sentit que et preguntis per què, no
ara ja tot tan se val
Quan el teu gall canti de bon matí
vés a la finestra, ja no seré aquí
Tu ets qui m’empeny a seguir el meu camí
però no hi pensis més, no és res
No té cap sentit que obris la teva llum, no
aquella llum que mai he vist
No té cap sentit que obris la teva llum, no
sóc al costat fosc del camí
Desitjo de cor que t’haguessis esforçat
per convèncer-me de restar al teu costat
Comunicació és el que ens ha mancat
però no hi pensis més, no és res
No té cap sentit que cridis el meu nom, no
com no ho havies fet mai
No té cap sentit que cridis el meu nom, no
ja no et puc sentir cridar
Camino i em pregunto al llarg del camí
per estimar una dona, el què m’he sentit dir
Li vaig donar tot però ella em volia a mi
però no hi pensis més, no és res
Per aquest trist i llarg camí vaig sol, sí
on pertanyo, no ho sé
Però dir-te “adéu” seria massa dur, sí
només diré “que vagi bé”
Jo no vull pas dir que em tractessis malament
el passat és història, s’ha de viure al present
Has malgastat el meu valuós temps
però no hi pensis més, no és res
credits
license